''Have you the tongues?'':Translation, Multilingualism and ''Intercultural Contact'' in The Two Gentlemen of Verona and Love's Labour's Lost

Oakley-Brown, Liz (2013) ''Have you the tongues?'':Translation, Multilingualism and ''Intercultural Contact'' in The Two Gentlemen of Verona and Love's Labour's Lost. English Text Construction, 6 (1). pp. 112-133. ISSN 1874-8767

Full text not available from this repository.

Abstract

This essay suggests that, as plays produced in the wake of Henry VIII's break with Rome and the Protestant Reformation, two early Shakespearean comedies, The Two Gentlemen of Verona (c. 1590-91) and Love's Labour's Lost (c. 1594-95), engage with multilingualism's and translation's impact on early modern English identities in striking ways. While these late-sixteenth-century texts are products of a cultural mind-set grappling with the vicissitudes of Englishness via the dramatization of deftly layered social strata and linguistic differences, ultimately, I argue that they simultaneously anticipate cultural accord.

Item Type:
Journal Article
Journal or Publication Title:
English Text Construction
Uncontrolled Keywords:
/dk/atira/pure/researchoutput/libraryofcongress/pe
Subjects:
ID Code:
59892
Deposited By:
Deposited On:
08 Nov 2012 09:05
Refereed?:
Yes
Published?:
Published
Last Modified:
01 Jan 2020 08:12