Oakley-Brown, Liz (2003) Ovid's Metamorphoses and the Sexual Politics of Translation in Early Modern England. Literature Compass, 1 (1). pp. 1-19. ISSN 1741-4113Full text not available from this repository.
This article considers the relationship between women and Ovid's Metamorphoses in early modern England. Louise Schleiner states that one of ‘Englishwomen's favourite writings and modes of discourse to echo, tease into their texts, or handle revisionistically’ was ‘Ovid (the Metamorphoses, Heroides and the Amores in translation)’.1 But close, critical discussion of women's engagement with Ovid's Metamorphoses is a neglected area. Moving from context to text, the essay focuses on Mary Wortley Montagu's juvenile rendition of Ovid's myth of Latona (c. 1704) in order to explore the sexual politics of translation that govern Ovid's text at this time.
|Journal or Publication Title:||Literature Compass|
|Subjects:||P Language and Literature > PE English|
|Departments:||Faculty of Arts & Social Sciences > English & Creative Writing|
|Deposited On:||02 May 2012 13:47|
|Last Modified:||29 Aug 2016 00:01|
Actions (login required)